上星期曾經想寫這文章,不過覺得太垃圾。但是不說也不行。
如果想研究日本賽馬,要學習日語是必要嗎?因為很多時都看到一些認識日本賽馬的人,到日本賽馬看得相當表面。看運動的多為男性,但語言學習而言,女性這方面佔有優勢。因此有此時候你會理解杜滿萊、武豐及李慕華,但說過什麼,做過什麼不得不深入。那什麼賽馬史以及其他東西也不用去深入。
即使你只看漢字,理解馬名的五十音。但是有可以誤解意思,甚至譯反。假如去日本馬場,懂數句的話可能有幫助。坦白說我不是要所有懂日本賽馬的去學,不學也沒關係,因為我也有問過居住長達十多年的澳洲人,也是沒學過,日常生活可以。
正如留意澳歐美賽馬,還是要有一定的英語能力。如果你是有做翻譯的也可以請,但是最好還是自學一下。
PS:我知道有馬評家日語水平達高度理解,甚至有能力於日本工作,誰就我不說了。
2 responses to “[Flameracing]理解日本賽馬需要額外語言能力?”
如果只是了解當地賽事,抑或當地賭博,那用你原本的思維就足夠。
但如果要了解當地賽馬文化,就一定要學習當地語言。
以香港作例子,不懂廣東話的人,沒有足夠能力在閱讀馬經、網上討論、馬迷交流等領域與當地人同步。
LikeLike
所以像Andrew Hawkins會總是欠了一些東西。
LikeLike